Обращайтесь – переведём качественно!
Тексты будут переведены носителем целевого языка, что гарантирует высокое качество перевода.
К данной категории относятся все проекты кроме технического перевода: маркетинговый перевод, деловой перевод, аудиовизуальный перевод и локализация игр.
Аналог перевода «Евростандарт».
В этом случае работа будет осуществляться неносителем языка, то есть переводчик будет переводить на неродной язык. Услуга стоит дешевле, возможны небольшие неточности перевода.
К данной категории относятся все проекты кроме технического перевода: маркетинговый перевод, деловой перевод, аудиовизуальный перевод и локализация игр.
К этой категории относятся все тексты технического характера, например:
Копирайтинг — это создание оригинального текстового контента.
Закажите данную услугу, если Вам нужны тексты для веб-сайта или статьи для блога.
Если Вам нужно устранить опечатки, грамматические и орфографические ошибки, то воспользуйтесь данной услугой.
Необходимо оптимизировать структуру текста, четкость изложения мыслей, стиль? «Супер-редактура» поможет Вам в этом.
Данная услуга включает в себя услугу «базовую редактуру».
Кроме этого, добавляется функция «полировки» формулировок и стиля текста, что значительно повышает качество конечного результата.
Input your search keywords and press Enter.