Высокое качество — результат кропотливой и слаженной работы. Чтобы его достичь, мы подбираем профессиональных лингвистов, переводчиков, специалистов с опытом работы в соответствующих сферах, носителей целевого языка.
Маркетинг
IT
Литература
Техника
Туризм
Закупки / поставки
Уточнение дедлайнов, глоссарий и другие особенности проекта.
Исследование целевой аудитории, предпочтений заказчика.
Поиск специалистов из соответствующих сфер, которые наиболее качественно решат поставленную задачу.
Процесс работы над проектом с учетом всех специфических особенностей.
Для минимизации количества ошибок, проекты по переводу и копирайтингу проверяют два человека, согласно так называемому принципу «четырех глаз».
Этап сдачи проекта. Мы передаем Вам проект, Вы ознакамливаетесь с результатами. В случае, если обнаружваются недочеты, то мы их устраняем.
Нужно перевести текст на интернациональный язык? Закажите перевод носителем английского языка из Великобритании или Америки.
Каким бы сложным не был документ для перевода, Ваш заказ будет выполнен вовремя носителем немецкого языка.
Нужен качественный перевод на француский с учетом специфических особенностей восприятия целевой аудитории? Вы обратились по адресу!
Наши переводчики испанского переведут всё: от сложного предложения до названия никому неизвестного испанского блюда.
У нас богатый опыт перевода текстов разной сложности с английского на русский.
Необходимо перевести инструкцию, сайт, предложение? Наш переводчик китайского к Вашим услугам.
Пытаетесь запустить бизнес с турецким партнером, но столкнулись с языковыми проблемами? Наши переводчики помогут решить любой вопрос.
Дарим Вам за отзыв о проделанной работе.
Уточните информацию о скидке до начала работы над проектом.
Нам очень важно, чтобы Вы смогли убедиться в качестве нашей работы.
Для этого мы предлагаем скидку 10% на первый проект, который Вы закажете у нас.
По умолчанию наши переводы выполняются носителями языка, что значительно повышает качество конечного результата.
Скидка применяется к проектам, которые переведены неносителем.
Нет, на данный момент мы работаем только с юридическими лицами.
Да, такая возможность имеется. Стоимость работы, в этом случае, возрастет.
Самая дорогая услуга — технический перевод (8 руб/слово, или 2000 руб/страница). Самая дешевая — простая редактура (1 руб/слово, или 250 руб/страница).
Вы получите эту информацию сразу, как только отправите тексты. Свяжитесь с нами для получения более подробной информации.
Напишите в чат и мы с радостью Вам ответим!
Input your search keywords and press Enter.